Спрос на тестирование на коронавирус «значительно превышает» возможность

Спрос на тестирование на коронавирус «значительно превышает» возможность

Коронавирус: тестовый спрос значительно превышает мощность
https://finpoints.ru/assets/finpoints.ru/img/spros-na-testirovanie-na-koronavirus-znachitelno-prevyishaet-vozmozhnost.jpg.webp
Она также признала, что результаты также занимают "немного больше времени".
Баронесса Хардинг сказала комитету по науке и технике, что возвращение в школу означает, что спрос на тесты в Англии среди детей младше 17 лет удвоился.
 
Она также признала, что результаты также занимают "немного больше времени".
 
Но она сказала, что "очень уверена" в увеличении мощности до 500 000 тестов в день к концу октября.
 
"Я уверен, что нам понадобится больше, когда мы выйдем за пределы конца октября. У нас есть планы выйти за пределы 500 000 в день", - сказала баронесса Хардинг, прежде чем добавить, что формальной цели за Октябрьским крайним сроком нет.
 
В последние дни программа тестирования и отслеживания подвергается все большему давлению, поскольку поступают сообщения о том, что люди не могут получить доступ к тестам или направляются в испытательные центры, расположенные за много миль отсюда.
 
Цифры, опубликованные в четверг, также показали, что время выполнения общественных тестов становится все длиннее. Только треть из этих тестов вернулись в течение 24 часов в неделю до 9 сентября, по сравнению с двумя третями неделей ранее.
 
Это произошло после того, как Великобритания сообщила еще о 3 395 подтвержденных случаях заболевания коронавирусом, и еще 21 случай смерти был зарегистрирован в течение 28 дней после положительного теста.
 
Число людей, позвонивших 119 и посетивших веб - сайт, чтобы заказать тесты, было в три-четыре раза больше числа доступных тестов, сказала баронесса Хардинг комитету, хотя она сказала, что это может преувеличить проблему, поскольку некоторые люди постоянно звонят с разных номеров.
 
Председатель комитета Грег Кларк сказал, что это "удручает", что, несмотря на "полностью предсказуемые" обстоятельства возвращения в школы и офисы, "у нас не было надлежащего потенциала".
 
Баронесса Хардинг сказала, что они построили испытательную мощность для этой осени - которая сейчас составляет 242 817 в день-на основе моделирования от научно-консультативной группы Sage.
 
"Я не думаю, что кто-то ожидал увидеть действительно значительный рост спроса, который произошел за последние несколько недель", - сказала она.
 
Профессор Карл Хенеган, врач-терапевт и эпидемиолог Оксфордского университета, сказал Комитету, что стратегия тестирования в настоящее время является "полным хаосом", потому что другие болезни с симптомами, похожими на Covid, такие как простуда и грипп, выросли на 50% у детей в сентябре.
 
Он сказал, что было только "небольшое увеличение" госпитализаций и смертей, однако, и увеличение тестирования может объяснить некоторый рост случаев.
 
"То, что происходит в данный момент, - это язык и риторика, которые делают людей настолько напуганными и запуганными, что они выходят за рамки руководства, потому что они так боятся того, что будет дальше", - сказал он.
 
Неопубликованное исследование показало, что кашель и лихорадка от других зимних вирусов могут вырасти до 445 000 в день в декабре, что превышает возможности тестирования.
 
Тем временем в Сандерленде более 100 человек остались ждать на пустой автостоянке, где, по их словам, они были забронированы для тестирования Covid-19, хотя там не было ни персонала, ни оборудования.
 
Совет Болтона, который сталкивается с самым высоким уровнем заражения в стране, сказал, что он был "невероятно разочарован" после того, как проблемы с национальной системой бронирования привели к длинным очередям и отказам людей с назначениями.
 
Аналогичные проблемы были отмечены в Люишеме, Южный Лондон, где подход к центру был "заблокирован".
Написать ответ...

Написать ответ...

Цитата